TOKI Aviation Capital株式会社 代表取締役
トキエア 株式会社 代表取締役
新潟県・新潟空港活性化検討アドバイザー
Masaki Hasegawa
Representative Director of TOKI Aviation Capital
Representative Director of TOKI AIR co.,ltd
Niigata Airport activation examination adviser
(received a commission from Niigata Prefectual
Office)
- 1967年 新潟県出身
- 日本航空㈱入社後、新潟県庁、ジェットスター・ジャパン㈱、三菱重工㈱を経て現職。
- 日本航空では、ビジネスプランの策定にて、機材導入計画に基づいたパイロット配置計画及び採用、訓練計画等の策定、また空港業務改善及び空港施設開発等に従事。日本のフルサービス航空(FSC)事業を学ぶ。
- 新潟県庁では、交通政策局で港湾振興に従事、コンテナ船、旅客船を担当。東日本大震災時の新潟港利用拡大に寄与。
- ジェットスター・ジャパンでは、創業期にジェネラル・マネジャーとしてビジネス戦略部門、パイロット、客室乗務員のマネジメント制度設計及び、空港開発部門に従事。外資系ローコスト航空(LCC)事業を学ぶ。
- 三菱重工では、三菱航空機(株)を担当。ディレクターとして航空会社が機体を運航する際必要な訓練等を統括。日本の当局(JCAB)のみならず、ヨーロッパ(EASA)、アメリカ(FAA)の当局と調整業務を担当。航空機メーカー事業を学ぶ。
- 国内及び外資系航空会社、航空機メーカーでの経験等を通し、外資系と日本企業との長所を融合した最適ソリューションを提案。また官民での業務経験を活かし、規制緩和等に関わる調整経験は豊富。
- 1967 Born in Niigata Prefecture
- After joining Japan Airlines Co., Ltd.(JAL),
worked for Niigata Prefectural Government,
Jetstar Japan Co., Ltd.
and Mitsubishi Heavy Industries. - At Japan Airlines, he was involved
in formulating a pilot plan and recruitment
based on the equipment introduction plan,
formulating a training plan, etc., as well as
improving airport operations
and developing airport facilities.
Learn Japanese fullservice aviation (FSC)
business. - At the Niigata Prefectural Office, he was
engaged in port promotion at
the Transportation Policy Bureau, and
was in charge of container ships and
passenger ships.
Contributed to the expansion of use of
Niigata Port during the Great East Japan
Earthquake. - At Jetstar Japan, as a general manager during
the founding period, worked in the business
strategy department, pilot and cabin crew
management system design and airport
development departments. Learn
the foreign-owned low-cost aviation (LCC)
business. - At Mitsubishi Heavy Industries, he is in charge
of Mitsubishi Aircraft Corporation.
As a director, he supervises necessary
training for airlines operating aircraft.
He is responsible for coordinating with
the authorities of Europe (EASA) and
the United States (FAA) as well as
the Japanese authorities (JCAB).
Learn about aircraft manufacturer business. - Through experience in domestic and
foreign-affiliated airlines and aircraft
manufacturers, we propose optimal solutions
that combine the advantages of
foreign-affiliated and Japanese companies.
He has abundant experience in coordinating
deregulation, etc., utilizing his public
and private business experience.